Alla piccola Mitchell hanno staccato le macchine e voglio rimanere con la madre fino alla fine.
Bebu su iskljuèili sa aparata. I želim da budem pored majke.
Ho parlato a Bressler riguardo a rimanere con me.
Sredio sam s Breslerom da ostaneš sa mnom.
Che c'è di male nel voler rimanere con gli amici?
Зашто сам сероња ако хоћу да будем са пријатељима?
Possa la benedizione di Dio Onnipotente, del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo posarsi su di te e rimanere con te per sempre.
Нека се благослов Бога свемогућег, Оца, Сина и Духа Светог, спусти на тебе и остане са тобом вечно.
Perche' non possiamo rimanere con cio' che abbiamo ora?
A zašto ne bi ostalo ovako?
Nessuno mi obbliga a rimanere con lui.
Niko me ne tera da ostanem.
Ha voluto rimanere con i suoi amici.
Htela je da ostane sa prijateljima.
Non posso rimanere con te, Steven.
Ne mogu da ostanem sa tobom.
Ascolta, uno di noi deve rimanere con le reclute.
Једно од нас мора да остане са гуштерима.
lo vorrei rimanere con la mamma e Rick.
Želim da ostanem sa mamom i sa Rikom.
Non riesco a credere che papa' abbia deciso di rimanere con Roman invece di venire a prendere il te' al Carlyle con me.
Ne mogu da verujem da je tatica odluèio da ostane sa Romanom umesto da popije èaj u Carlyleu samnom.
Se non gli spiace rimanere con uno stronzo.
Ako mu ne smeta da se druži sa šupkom.
Questa è la differenza tra conquistare una donna come Libby e rimanere con una donna come Libby.
Vidiš, razlika izmeðu... osvojiti devojke poput Libby... i zadržati devojku poput Libby.
Cosi' rinunci alla possibilita' di qualcosa di reale per poter rimanere con una speranza.
Propustio bi priliku za necim realnim, kako bi mogao i dalje da se nadaš.
Non posso rimanere con le mani in mano.
Ne mogu samo mirno da stojim.
Andiamo adesso, prendiamoci una sdraio, prima di rimanere con il sedere sull'erba insieme alle formiche.
Hajde, idemo da zauzmemo stolice, pre nego što ih zauzmu ili æemo biti na travi sa mravima.
Ok, forse non vorrai sentirtelo dire proprio adesso, dopo il crollo che ho avuto li' dentro, ma... sei costretto a rimanere con me.
Dušo! Možda ne želiš ovo èuti nakon ove epizode koju sam imala, ali... Zapeo si sa mnom.
Non mi piace rimanere con una soltanto.
Мрзим кад ми остане само једна.
Difendi o Signore questo tuo figlio con la tua grazia celeste affinche' possa rimanere con te per sempre e crescere ogni giorno di piu' nel tuo Spirito Santo, finche' non giungera' nel tuo regno eterno.
Zaštiti Gospodine dete svoje nebeskom milošæu tvojom da on može živeti veèno... i rasti u Svetom Duhu tvojem dok ne stigne u tvoje veèno kraljevstvo.
Se vuoi rimanere con noi, devi fare come dico, devi fidarti di me.
Ako æeš biti s nama, slušaæeš i verovaæeš mi.
Ma ho capito che rimanere con i miei figli era piu' importante che lasciare mia moglie.
Ali sam shvatio da je važnije da ostanem sa djecom nego da ostavim ženu.
Junior, puoi rimanere con l'auto fino all'arrivo del carrattrezzi?
Junior, možeš li ostati kod auta dok vuèna ne doðe?
Ti ricordi, io sono stato quello che ti ha convinto a rimanere con Kate.
Сећаш се да сам те убедио да останеш с Кејт.
Se preferite, potra' rimanere con la vostra famiglia, e rivedere con voi ogni modifica che vogliate apportare.
Ukoliko želite, može da sedi sa vama i vašom porodicom i pregleda bilo kakve dopune koje želite da dodate.
E ti fecero rimanere con la famiglia affidataria, mentre portavano lei da tutt'altra parte.
I tebi je dozvoljeno da ostaneš u hraniteljskoj porodici a ona je premeštena.
Non capisco perche' almeno uno di noi non sia potuto rimanere con lui.
Ne razumem zašto barem jedno od nas ne može da bude tamo sa njim.
Devi dirgli che vuoi il lavoro, che hai bisogno dello stipendio e che vuoi rimanere con loro, non da sola e disoccupata
Reci im da želiš svoj posao, da ti je potrebna plata, da budeš s njima, a ne na socijalnoj pomoci.
Il Presidente ha accettato di rimanere con uno dei miei uomini finche' non sara' finita.
Predsednik je pristao da ostane sa mojim èovekom dok ovo ne proðe.
Saresti dovuta rimanere con la tua gente.
Требала си да останеш са својима.
Temo che lei debba rimanere con la sua scorta piu' a lungo del previsto.
BOJIM SE DA ÆETE MORATI OSTATI U NJEGOVOM OBEZBEÐENJU DUŽE NEGO ŠTO JE PREDVIÐENO.
Hai mantenuto il tuo giuramento, ma sei libero di rimanere con la Regina al suo servizio.
Održao si svoju zakletvu, ali slobodan si da ostaneš sa kraljicom, u njenoj službi.
Immagino si possa dire che desiderasse rimanere con lei tanto quanto tutti noi.
Pa... Moglo bi se reæi da se dogodio kao i sve ostalo.
Signor Bohannon... mi dica, ha intenzione di rimanere con la Central Pacific fino alla fine della corsa?
G. Bohenon, da li ostajete sa Central Pacifikom do kraja trke?
E a volte... mi odio per non aver avuto il coraggio di rimanere con lui.
Понекад... мрзим себе што нисам имала храбрости да останем уз њега.
Puoi rimanere con noi e aiutare loro.
Можеш остати с нама и помоћи им.
Sarei dovuto rimanere con Carrie e Saul!
Trebao sam ostati sa Solom i Keri!
E credo che dobbiate rimanere con noi.
I verujem da treba da ostanete sa nama.
Egli entrò per rimanere con loro
I udje s njima da noći.
Agli altri dico io, non il Signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi
A ostalima govorim ja a ne Gospod: ako koji brat ima ženu nekrštenu i ona se privoli živeti s njim, da je ne ostavlja.
e una donna che abbia il marito non credente, se questi consente a rimanere con lei, non lo ripudi
I žena ako ima muža nekrštenog i on se privoli živeti s njom, da ga ne ostavlja.
0.92818117141724s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?